大阪府の翻訳会社おすすめ11選【2024年 最新版】

大阪府の翻訳会社おすすめ11選【2023年 最新版】

大阪は日本の中でも主要な都市ということもあり、多くの翻訳会社が集結しています。このようなサービスを提供する会社は、東京に集約されているイメージがあるかもしれませんが、実際には大阪にも多いのです。

いくつもの会社があるため「大阪の翻訳会社はどこを選択すれば良いのか」と悩んでしまうことがあるでしょう。今回は、数ある翻訳会社の中でもおすすめの翻訳会社や特徴的な翻訳会社を、ピックアップして紹介します。

大阪で翻訳会社を選ぶ際に事前に確認したいポイント

大阪で翻訳会社を選ぶ際に事前に確認したいポイント

大阪には翻訳会社がいくつもあるため、これらの会社に依頼する際には、事前に情報を収集して確認しておきたいポイントがあります。以下を踏まえて、自分に適した翻訳会社へ作業を依頼するようにしましょう。

翻訳できる言語

最初に、翻訳会社がどの言語に対応しているのかを確認することが重要です。翻訳会社には得意・不得意があり、言語によっては適切に翻訳してもらえない可能性があります。

一般的には英語を中心として翻訳を依頼することが可能であり、ヨーロッパ圏など主要な言語については対応してもらえるはずです。ただ、アジア圏のマイナーな言語などは対応してもらえないこともあるため、事前に確認しておきましょう。

専門分野

翻訳会社として、何かしら得意とする専門分野があるのかどうかがポイントです。特定の業界や業種によっては、専門用語が多く、理解できていないと翻訳できないことが考えられます。そのような作業を依頼するならば、適した翻訳会社に依頼することが大切です。

例えば、医療や医薬品などの業界では、専門的な用語が多数利用されます。これらは今までに経験や実績がある翻訳会社に依頼しないと、品質が低下するかもしれません。一例ではありますが、翻訳会社の専門分野は重要なポイントです。

翻訳者のレベル

どのような担当者が翻訳してくれるのかが重要です。一般的にレベルの高い人が翻訳してくれれば、それだけ翻訳された文章の品質も高まります。

例えば、ネイティブの担当者が翻訳するならば、品質は高まるでしょう。また、何かしら言語に関する資格を有している担当者ならば、これも高い品質が期待できます。他に、翻訳する文章についての経験や理解が豊富であれば、品質に影響しがちです。

翻訳者のレベルは、いくつもの観点があるため、どこから評価すべきかは一概にいえません。大阪府の中でも、総合的にレベルが高い翻訳会社が望ましいといえます。

翻訳のサポート

翻訳中や納品してからのサポートがあるかどうかも重視しましょう。例えば、納品された文章に疑問がある場合に、どのような背景を踏まえて翻訳されたのか教えてくれるかどうかです。特に、意訳された文章については、素人には理解できないことがあります。

また、サポートの有無だけではなく、料金や期間についても注目することが大切です。無料で対応してくれることが理想的であり、期間もできるだけ長いほうが、余裕を持って納品物を評価できます。

大阪府で実績豊富かつおすすめの翻訳会社3選

まずは、大阪府にある翻訳会社の中でも、実績豊富でおすすめできる翻訳会社を紹介します。

ファーストネット翻訳サービス

ファーストネット翻訳サービス

ファーストネット翻訳サービスの特徴

ファーストネット翻訳サービスは、大阪府と東京都に拠点を持つ翻訳会社です。英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語など多くの言語に対応していて、翻訳の依頼であれば幅広く対応してもらえます。また、ここで紹介していない言語についても、問い合わせてみることで担当者の確保から翻訳まで対応してもらえることがあります。

それぞれの言語について、ネイティブはもちろん数百人の翻訳者が活躍していて、依頼した文章に適した担当者に依頼が可能です。また、Webサイトやマニュアルや契約書などの文章、小説やエッセイなど長文も対応してもらえます。加えて、映像コンテンツの翻訳にも対応している大阪の翻訳会社です。

なお、単純な翻訳だけではなく、DTP、動画・音声文字起こし、翻訳チェックなども依頼できます。Webサイトの翻訳については、翻訳だけを依頼するのではなく、翻訳後のWebサイト作成まで依頼できることが魅力的です。大阪の翻訳会社の中でも「翻訳の枠組み」を超えた会社だと理解するようにしてください。

翻訳作業は翻訳担当者のレベルによって料金が変動する仕組みとなっていて、具体的には以下のとおりです。

【エコノミー翻訳】(翻訳経験3年未満)

  • 英語から日本語:1単語10円~
  • 日本語から英語:1文字8円~

【スタンダード翻訳】(翻訳経験3年以上)

  • 英語から日本語:1単語12円~
  • 日本語から英語:1文字10円~

【ハイクオリティ翻訳】(スタンダード翻訳の担当者✕2人)

  • 英語から日本語:1単語19円~
  • 日本語から英語:1文字17円~

なお、専門的な内容や難易度の高いものについては料金が高まる可能性があります。そのため、詳細な料金については、見積もりを依頼して確認しなければなりません。

ファーストネット翻訳サービスの概要

会社名/サービス名 ファーストネット翻訳サービス
URL https://www.1st-translation.biz/
所在地 大阪府大阪市中央区南久宝寺町1-7-10 シャンクレール南久宝寺201

株式会社ジェスコ

株式会社ジェスコ

株式会社ジェスコの特徴

株式会社ジェスコは大阪にある50年以上の歴史を持つ翻訳会社です。上記でも紹介したとおり、歴史の長い翻訳会社はいくつもありますが、特に長い実績を持っています。実績を重視するならば、候補に入れてもらいたい翻訳会社です。

まず、大阪の翻訳会社の中でも、正社員の翻訳担当者が数多く在籍していることが特徴です。一般的な翻訳会社は、外部の翻訳担当者へ依頼するケースもありますが、株式会社ジェスコは社内での翻訳を軸として進めています。翻訳に必要なナレッジが、社内にも蓄積されているのです。加えて、社外のフリーランスなどと協力し、さらに高品質な翻訳を実現しています。

また、このようにレベルの高い正社員を確保しながらも、複数の言語に対応が可能です。英語、中国語、フランス語、ドイツ語、韓国語、スペイン語、イタリア語、オランダ語、スウェーデン語、ロシア語、ウクライナ語、デンマーク語、ノルウェー語、ポーランド語、チェコ語、ポルトガル語、フィンランド語、ハンガリー語、スロバキア語、トルコ語、ベトナム語、マレー語、タイ語、インドネシア語などのアジア圏の言語にも幅広く対応しています。極端に多いわけではありませんが、十分な対応数といえるでしょう。

複数の分野に対応している翻訳会社ですが、コンピュータやスマートフォンアプリ、機械などのテクノロジーに長けています。これらの分野は専門知識や用語が多いため、詳しい翻訳者がいることは魅力的です。独自の翻訳ルールや用語集を保有していて、専門的な細かなニュアンスを伝えたい時でも、担当者がそれを汲み取って翻訳してくれます。

株式会社ジェスコの概要

会社名/サービス名 株式会社ジェスコ
URL http://www.e-jesco.jp/
所在地 大阪府大阪市中央区北久宝寺町3-6-1本町南ガーデンシティ 7階

株式会社ジェスコの翻訳実績

翻訳実績一覧(トップページに記載あり):http://www.e-jesco.jp/

株式会社ゴールデンブリッジ

株式会社ゴールデンブリッジ

株式会社ゴールデンブリッジの特徴

株式会社ゴールデンブリッジは、大阪府大阪市に拠点を持つ実績豊富な翻訳会社です。中国語を専門とした翻訳会社となっていて「日中交流のために貢献する会社」という企業理念から、幅広く中国語の案件を扱っています。中国語の翻訳作業はもちろんのこと、中国語との通訳サービスも提供する、特化型の会社です。

近年はビジネスがグローバル化していますが、その中でも中国は非常に大きな市場です。ただ、言語はもちろんのこと独自の文化もあるため、それを踏まえた文章などを提供しなければなりません。機械的な翻訳では、中国で確実に意味が伝わる文章にはならない可能性があるため、株式会社ゴールデンブリッジのような専門的な翻訳会社に依頼することが重要です。

中国語専門の翻訳会社ということもあり、スタッフは全員、中国語をよく理解しています。そのため、翻訳や通訳の依頼実績は多く、2002年の創業から約20年間幅広い翻訳業務に携わっている会社です。各種メーカーの文章はもちろん、研究結果や財務・法務に関連する文章、実験結果などの論文まで網羅しています。

また、基本的には幅広く中国語の翻訳を受け付けていますが、医学・医薬品の分野に力を入れている会社です。医学特化型の機械翻訳エンジンを独自に開発していて、これを活用することで専門的な文章でも短時間で翻訳できるようになっています。医学に関する文章は翻訳される機会が多いため、正確かつスムーズに翻訳してくれることは、この分野の担当者にとって大きな魅力でしょう。

もちろん、上記で触れたとおり医学以外の分野でも幅広く翻訳の実績があります。医学だけを扱っている翻訳会社というわけではないため、その点は勘違いしないようにしてください。

株式会社ゴールデンブリッジの概要

会社名/サービス名 株式会社ゴールデンブリッジ
URL https://goldenbridge2002.com/
所在地 大阪府大阪市西区西本町1丁目7番7号CE西本町ビル801号室

株式会社ゴールデンブリッジの翻訳実績

翻訳実績一覧:https://www.goldenbridge2002.com/lang/works/

大阪府で多言語の依頼が可能な翻訳会社2選

続いては、大阪府で多言語の依頼が可能な翻訳会社を紹介します。

アイ・ディー・エー株式会社

アイ・ディー・エー株式会社

アイ・ディー・エー株式会社の特徴

アイ・ディー・エー株式会社は、大阪を拠点として活躍する翻訳会社です。さまざまな翻訳実績があり、創業してから25年以上と安心感があります。文章の翻訳はもちろん、Webサイトや印刷物、動画コンテンツまで数多くの翻訳に対応している会社です。また、翻訳の対象が幅広いだけではなく、対象国を踏まえて「現地の人が正しく理解できる翻訳」を心がけてくれています。

また、それぞれのコンテンツについて、適切な表現や言い回しに対応できます。例えば、印刷物は記載できる文字数の上限が設けられているなど、制約をクリアしなければなりません。このような制約を意識して、限られた文字数で確実に伝わるような翻訳の実績があるのです。

また、このようにコンテンツを意識した翻訳を実現しながら、対応できる言語は80種類程度です。一部の言語のみで高いサービスを提供しているわけではなく、多くの言語で高品質な翻訳を期待できます。アジアやヨーロッパ圏、アメリカなど主要なエリアの言語ならば依頼が可能です。主要な言語ではなくとも、一度、相談してみることで対応してもらえるかもしれません。

なお、社内の基準を満たした翻訳者が、それぞれの翻訳作業に従事する仕組みです。IT業界や金融業界、医療業界など業界ごとの翻訳者が在籍しているため、専門的な内容の文章であっても問題なく翻訳してもらえます。「専門用語が多く、適切に翻訳してもらえるか心配だ」という人もいるかもしれませんが、理解がある担当者がアサインされるため、特段の心配は不要です。

アイ・ディー・エー株式会社の概要

会社名/サービス名 アイ・ディー・エー株式会社
URL https://www.idanet.co.jp/
所在地 大阪府大阪市北区太融寺町1-17 梅田アスカビル 4F

アイ・ディー・エー株式会社の翻訳実績

翻訳実績一覧:https://www.idanet.co.jp/works/

株式会社インターグループ

株式会社インターグループ

株式会社インターグループの特徴

株式会社インターグループは、大阪だけではなく東京にも事務所を持つ翻訳会社です。翻訳を中心として50年以上の歴史があり、加えて通訳業も営んでいます。どちらも実績豊富で、通訳については、国際会議で対応した実績を持つぐらいです。

歴史が長く実績豊富な大阪の翻訳会社ですが、対応できる言語は英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ベトナム語など30言語以上となっています。さらに多くの言語に対応する翻訳会社もあるため、純粋な数だけで見るとやや少なく感じるでしょう。通訳にも対応しているため、言語が限られていると考えてください。

なお、翻訳には専門知識を持つ担当者がアサインされます。また、人間が翻訳するだけではなく、AIなどのテクノロジーで品質を高めていることも特徴です。独自の機械翻訳で、正確かつ効率的に文章を翻訳しています。

なお、国際会議でも通訳を依頼されることから分かるとおり、専門的な内容や丁寧さが求められる翻訳や通訳の依頼が可能です。実際、その分野に長けていなければ翻訳が難しい内容でも、数多く対応した実績があります。専門的な内容の文章であり、誤った理解による翻訳ミスが許されないような状況におすすめです。

株式会社インターグループの概要

会社名/サービス名 株式会社インターグループ
URL https://www.intergroup.co.jp/
所在地 大阪府大阪市北区豊崎3-20-1 インターグループビル

株式会社インターグループの翻訳実績

翻訳実績一覧:https://www.intergroup.co.jp/service/translation/human

大阪府の通訳や関連サービスも提供する翻訳会社3選

次に、翻訳だけではなく通訳や関連サービスも提供する会社を紹介します。

株式会社中之島翻訳センター

株式会社中之島翻訳センター

株式会社中之島翻訳センターの特徴

株式会社中之島翻訳センターは、大阪府大阪市にある翻訳会社です。数ある翻訳会社の中でも、特許をはじめ技術文書の翻訳から通訳・校正・テープ起こしを得意としています。特許に関する文章を翻訳する際は、専門的なスキルが求められるため、このような分野に特化している翻訳会社は珍しいのです。

特許に関する文章も非常に幅広くあり、例えば「特許資料」「技術資料」「医薬関連文書」「法務関連文書」など法律に関連するものに対応しています。また、翻訳できる分野も非常に幅広く、ITや半導体などのエレクトロニクスから、各種機器や装置、素材などどのような特許分野でも相談が可能です。対応分野として紹介されていない分野についても、翻訳実績には紹介されているものがあるため、相談次第では数多くの翻訳に対応してもらえると考えましょう。

上記のとおり特許を得意とした翻訳会社ではありますが、国際ビジネスで必須となる金融・契約書・会計・財務など文章も翻訳できます。これらの業務経験を積んだ担当者がいるため、専門的な内容についても心配はありません。

他にも注目ポイントとして、150名を超える翻訳担当者が在籍していることが挙げられます。英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語・イタリア語・ロシア語・オランダ語・スウェーデン語・フィンランド語・デンマーク語・チェコ語・ポーランド語・ルーマニア語・ハンガリー語・ギリシャ語などのヨーロッパ圏と中国語・韓国語・モンゴル語・インドネシア語・タイ語・ベトナム語・タガログ語・トルコ語・アラビア語・マレー語などのアジア系に対応しています。翻訳だけではなく通訳にも対応しているため、特許に関する総合的なサポートを依頼することも可能です。

株式会社中之島翻訳センターの概要

会社名/サービス名 株式会社中之島翻訳センター
URL https://www.n-tc.co.jp/
所在地 大阪府大阪市北区中之島6丁目2番40号 中之島インテス20F

株式会社中之島翻訳センターの翻訳実績

翻訳実績一覧:https://www.n-tc.co.jp/translation

イー・トランスコーポレーション

イー・トランスコーポレーション

イー・トランスコーポレーションの特徴

イー・トランスコーポレーションは、大阪に拠点がある翻訳会社です。翻訳作業の中でも、ローカライズを得意としています。例えば、Webサイトやソフトウェアの日本語を英語化して、利用しやすくする作業を依頼可能です。

ローカライズの中でも、特にIT製品を得意としています。近年は、日本で開発されたソフトウェアを海外にも展開することが多いです。そのような状況において、ローカライズは非常に大きな役割を果たします。大阪府にはIT系の会社も多いため、ローカライズできる翻訳会社も存在するのです。

また、製品やサイトの内容を翻訳するだけではなく、関連するドキュメントの翻訳にも対応しています。例えば、ソフトウェアには取扱説明書を添付しなければなりません。これが日本語では理解できなくなるため、理解しやすいようにローカライズの依頼が可能です。

他にも、権利関係や法律に定められた文章など、製品を展開するにあたって必須の文章も翻訳してもらえます。製品そのものの翻訳に限らず、必要なものは一式で翻訳してもらえると考えれば良いでしょう。

ただ、イー・トランスコーポレーションは英語へのローカライズにしか対応していません。日本語版と英語版があれば、ひとまず差し支えないと考えられますが、その点は注意しておきましょう。英語以外も必要ならば、別の翻訳会社を候補に入れなければなりません。

最後に、ソフトウェアはそれぞれ内容が異なることから、翻訳料金は個別の見積もりが求められます。大阪でローカライズを検討しているならば、まずは見積もりの取得から始めてみましょう。

イー・トランスコーポレーションの概要

会社名/サービス名 イー・トランスコーポレーション
URL http://www.e-transcorp.com/index.html
所在地 大阪府和泉市伏屋町3丁目29番24 グランドゥール光明池106号

イー・トランスコーポレーションの翻訳実績

制作実績一覧:http://www.e-transcorp.com/service.html

株式会社TENインターナショナル

株式会社TENインターナショナル

株式会社TENインターナショナルの特徴

株式会社TENインターナショナルは、大阪に存在する他言語の翻訳に対応した翻訳会社です。対応している言語は幅広く、英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・ロシア語・中国語・韓国語・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・ミャンマー語・マレー語・タガログ語・ラオス語・クメール語・ネパール語・ヒンディー語などを依頼できます。マイナーな言語にも対応しているため、大阪で適切な翻訳会社が見つからない時は、一度相談してみると良いでしょう。

また、単純に翻訳してくれるだけではなく、「翻訳+DTP」や「テープ起こし+翻訳」など、各メニューを組み合わせて提案してもらえる『セットプラン』が用意されています。一般的に、翻訳は元となるデータを提供して文章で提供してもらう流れですが、株式会社TENインターナショナルならば入稿する形式などで提供してもらうことが可能です。これによって、言語の違いを意識してデザインを考える手間がなくなったり、言語によってデザインのブレが生じてしまうような状況を避けたりできます。セットプランは自由に組み合わせできるため、必要に応じて組み合わせることで統一感のある成果物を提供してもらえます。

なお、セットプランにおいても、幅広い分野の翻訳に対応していることが特徴です。IT関連はもちろん、各種技術や金融、学術や広告など非常に多くの分野に対応しています。それぞれの分野を理解した担当者が在籍しているため、どのような分野についても安心して依頼できると考えましょう。

株式会社TENインターナショナルの概要

会社名/サービス名 株式会社TENインターナショナル
URL https://ten-company.com/
所在地 大阪府大阪市中央区本町2丁目3番14号

株式会社TENインターナショナルの翻訳実績

翻訳実績一覧:https://ten-company.com/business-contents/translation/

大阪府の専門的な内容にも対応できる翻訳会社3選

大阪府の翻訳会社の中でも、専門的な知識を有して、特許や各種技術にも対応できるサービスを紹介します。

株式会社メディカル・トランスレーション・サービス

株式会社メディカル・トランスレーション・サービス

株式会社メディカル・トランスレーション・サービスの特徴

株式会社メディカル・トランスレーション・サービスは、大阪と東京に拠点を持つ、医療と医薬に特化した翻訳会社です。これらの分野を得意とする翻訳会社はありますが、特化しているという点で、他の翻訳会社よりも高い品質が期待できます。実際、専門的な知識が必要とされるため、得意とする翻訳会社よりも特化している翻訳会社の方が、品質が高いことはいうまでもありません。

例えば、臨床試験の結果に関する論文で翻訳を誤ると、適切に薬事承認の審査を実施してもらえなくなります。本来は、問題なく承認してもらえるような内容でも、翻訳の誤りにより否認されてしまうかもしれません。そのような事態に陥ると、企業経営に大きなインパクトを与えてしまいますが、このような状況を防げるようになります。

医療や医薬は世界中で取り扱われる分野であるため、株式会社メディカル・トランスレーション・サービスは英語のみならずドイツ語、フランス語、スペイン語、中国語、韓国語などの言語も取り扱いしています。医薬品は、それぞれの国で当局へ申請や報告などが必要となるため、申請に利用されやすい言語は網羅されている状況です。

なお、このような専門的な翻訳サービスを提供するために、有資格者や実務経験を持った人が700名程度在籍しています。具体的には、医師や薬剤師、医薬品や医療機器メーカー勤務などの経験を持つ人が携わっているのです。語学力に長けている人と深い専門知識を持つ人の組み合わせで、高品質な翻訳を実現しています。

しかも、翻訳担当者に専門知識や経験を有した人がいるだけではなく、チェック担当者にもこれらの知識を利用した人が在籍しています。専門家によるダブルチェックを実現できるため、短時間で効率よく専門的な文章を翻訳できるようになっているのです。

株式会社メディカル・トランスレーション・サービスの概要

会社名/サービス名 株式会社メディカル・トランスレーション・サービス
URL https://m-t-s.jp/
所在地 大阪府大阪市淀川区宮原5 丁目1-28 新大阪八千代ビル別館

株式会社メディカル・トランスレーション・サービスの翻訳実績

翻訳実績一覧:https://m-t-s.jp/services/

トランスプレミア・ジャパン株式会社

トランスプレミア・ジャパン株式会社

トランスプレミア・ジャパン株式会社の特徴

トランスプレミア・ジャパン株式会社は、大阪府大阪市にある、医薬品業界に特化した翻訳会社です。業界ごとに特化した翻訳会社は大阪にいくつもありますが、トランスプレミア・ジャパン株式会社は医薬品に特化しています。医療は含まず医薬品のみを専門的に扱っていることが、他社との大きな違いです。

医薬品の開発から製造にあたっては、多くの文章を作成しなければなりません。これらの文章の翻訳を専門としていて、医薬品業界のグローバル化をサポートしています。日本で開発された医薬品は、海外の当局で審査されて市販化されますが、これを実現するには現地の言語で多くの書類を提出しなければなりません。このような文章作成を、全般的にサポートするサービスだと考えましょう。

医薬品に関する翻訳で、特に重要となることが「各国の規制」と「ICHガイドライン」です。トランスプレミア・ジャパン株式会社には、これらを理解した翻訳者と担当者が在籍しているため、医薬品の文章作成において認識齟齬が発生しません。非常に細かなルールがあり、付け焼き刃では対応できない内容ですが、こちらに依頼すれば内容を完璧に理解したものが提供されます。

ただ、医薬品の翻訳に特化した翻訳会社であるため、対応言語は英語と中国語が中心です。これらの言語で文章を作成すれば、多くの規制当局に医薬品の申請を出せるため、言語の幅については限られています。言語の種類よりも、専門性の高さを重視した翻訳サービスだと考えるようにしてください。

トランスプレミア・ジャパン株式会社の概要

会社名/サービス名 トランスプレミア・ジャパン株式会社
URL https://www.transpremier.jp/
所在地 大阪府大阪市中央区伏見町4-4-9 淀屋橋東洋ビル3F

トランスプレミア・ジャパン株式会社の翻訳実績

翻訳実績一覧:https://www.transpremier.jp/service/index.html

株式会社AAインターナショナル

株式会社AAインターナショナル

株式会社AAインターナショナルの特徴

株式会社AAインターナショナルは、大阪府大阪市にある翻訳会社です。翻訳会社の中でも、ネイティブチェックが必ず設けられていることで人気を集めています。一部の翻訳会社は、ネイティブではない担当者がチェックしているため、ネイティブの観点から評価してもらえることは安心感の面で魅力です。ネイティブでないと理解しにくい、スラングや細かなニュアンスでも上手に反映されます。

また、ネイティブだけに翻訳を任せるのではなく、日本人の担当者も翻訳に関わります。これにより、日本語と外国語の両面から翻訳内容の評価が可能です。日本に在住するスタッフのチェックが入ることで、日本視点でも翻訳の品質を高められます。

なお、翻訳体制の都合もあり、対応できる言語は英語、中国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語などと英語に加えてアジア圏が中心とやや少ない状況です。同時に多言語への翻訳を依頼するのではなく、主要な言語について確実に翻訳してもらう翻訳会社だと考えましょう。ただ、対応できる言語については、ネイティブが社内に在籍しているため、スムーズに翻訳やその後のサポートを実現してくれます。

また、翻訳の内容については、コンピューターなどテクノロジーが得意分野です。また、ゲームの翻訳にも対応していて、ゲームの仕様や世界観に造形の深い担当者に翻訳を依頼できます。単純に翻訳されてしまうと、ゲームの内容を反映できない可能性がありますが、株式会社AAインターナショナルならばその心配はありません。

株式会社AAインターナショナルの概要

会社名/サービス名 株式会社AAインターナショナル
URL https://aaint.com/
所在地 大阪府大阪市中央区南新町1-1-2 タイムスビル4F

株式会社AAインターナショナルの翻訳実績

翻訳実績一覧:https://aaint.com/translate/areas-results/

大阪の翻訳会社選びで失敗しないためのポイント

大阪には数多くの翻訳会社が存在しますが、その中から最適な会社を選ぶのは容易なことではありません。
しかし、以下のポイントを考慮することで、大阪の翻訳会社選びで失敗するリスクを最小限に抑えることが可能です。

専門性

翻訳は専門知識を必要とする作業です。特に、医学、法律、ITなどの専門分野では、その分野に精通した翻訳者が必要です。
翻訳会社がどのような分野に強いのか、その専門性を確認することが重要です。

品質管理

翻訳の品質はその会社の信頼性を左右します。品質管理体制が整っているかどうかを確認しましょう。
例えば、翻訳後に専門の校正者がチェックを行っているか、翻訳支援ツールを活用しているかなどがポイントになります。

納期とコスト

翻訳の納期とコストも重要な選定基準です。急ぎの案件に対応できるか、また、その際の追加料金が発生するかを確認しましょう。
また、翻訳料金は一文字あたりの料金だけでなく、最低料金や追加料金が発生する場合があるため、詳細を確認することが重要です。

信頼性と評判

翻訳会社の信頼性は、その評判や過去の取引実績から判断することができます。
口コミやレビューをチェックし、他のクライアントからの評価を確認しましょう。

大阪の翻訳会社への依頼前に知っておきたい料金相場

大阪はビジネスの中心地として知られており、多くの企業が国際的な取引を行っています。またコロナのおさまりにより海外からの訪日客も増えインバウンド需要が高まってきています。
そのため、企業は翻訳を必要とする状況も高まってきています。しかし、翻訳サービスを利用する前に、料金相場を知っておくことは非常に重要です。

翻訳の料金は、以下の要因によって大きく変動します。

  • 翻訳の難易度:専門的な内容や技術的な文書は、一般的な文書よりも高額になります。
  • 言語の組み合わせ:一般的に、英語や中国語などの主要な言語は料金が低めですが、マイナーな言語は高額になることがあります。
  • 納期:急ぎの場合は追加料金が発生することが多いです。

翻訳の相場は、一般的に1文字あたりの単価で計算されます。
大阪の翻訳会社の中には、1文字10円から30円の間でサービスを提供しているところが多いです。しかし、これはあくまで一般的な相場であり、上記の要因によって変動します。

翻訳サービスを利用する際は、事前に料金相場を確認し、複数の翻訳会社から見積もりを取得することをおすすめします。また、料金だけでなく、翻訳の質や納期、サポート体制なども考慮することが重要です。

大阪府の翻訳会社おすすめ11選【2024年 最新版】まとめ

大阪府の翻訳会社について解説しました。いくつもの翻訳会社があるため、それぞれの特徴を踏まえながら、適切な会社に依頼しましょう。

依頼先を誤ってしまうと、翻訳の品質が低下するなど、トラブルに繋がりかねません。スムーズに最高の翻訳を得られるように、翻訳会社の特徴は事前に情報を収集し、必ず理解しておきましょう。